ネパール語の単語 家族、親戚
上のボタンを押すと、全部のネパール語の単語が隠れます。
もう一度押すと、全部の単語が表示されます。
それぞれのネパール語の単語をタップすると、その単語だけ答えが表示されます。
もう一度押すと、その単語だけ隠れます。
家族、親子
| 日本語 | ネパール語 |
|---|---|
| 家族 | परिवार (pariwār) |
| 父、お父さん | बुबा (bubā) |
| 母、お母さん | आमा (āmā) |
| 両親 | आमाबाबु, आमाबुबा (āmābābu, āmābubā) |
| 子ども(男の子) | बच्चा (baccā) |
| 子ども(女の子) | बच्ची (baccī) |
| 息子 | छोरा (chorā) |
| 娘 | छोरी (chorī) |
| 子どもたち | छोराछोरी (chorāchorī) |
| 子孫、子ども | सन्तान (santān) |
| 先祖 | पुर्खा (purkhā) |
「両親」は、「お母さん」と「お父さん」をつなげて言います。
「お父さん」は、बुबा (bubā)のほかに、बाबु (bābu) という言い方もあるので、
「両親」には、「お父さん」を先に言うか後に言うか(आमाबुबाとबुबाआमा)、「お父さん」をबुबाにするかबाबुにするかで、4通りの言い方があります。
「お父さん」「お母さん」と呼び掛けるときは、一般的には英語を使います。
「お父さん」は、daddy
「お母さん」は、mommy と呼んでいるのをよく聞きます。
兄弟姉妹
| 日本語 | ネパール語 |
|---|---|
| 兄 | दाज्यू (dājyū) |
| 兄 | दाइ (dāi) |
| 弟 | भाइ (bhāi) |
| 姉 | दिदी (didī) |
| 妹 | बहिनी (bahinī) |
| 兄弟 | दाजुभाइ (dājubhāi) |
| 姉妹 | दिदीबहिनी (didībahinī) |
「お父さん」「お母さん」は普段英語を使って呼び掛けるのに対し、「お兄ちゃん」「お姉ちゃん」と呼び掛けるときには、ネパール語を使います。
知らない人にも「お兄ちゃん」
血縁関係にない人に呼び掛けるときも、ネパール語を使います。
自分より年上だと思うときはदाइ (dāi)、年下だと思うときはभाइ (bhāi)を使います。
敬称「~さん」
名前 + दाइ (dāi) で 「~さん」という意味になります。
この場合、年上の男性に対して使います。
年下の男性には名前 +भाइ (bhāi)を使います。
年上の女性には名前 +दिदी (didī)
年下の女性には名前 +बहिनी (bahinī) を使います。
名前 + जी (jī) でも 「~さん」という意味になります。
名前 + दाइ (dāi) よりもフォーマルな感じになるかもしれません。
男性に対してजी (jī) を使い、女性に対して दिदी (didī)、बहिनी (bahinī)を使う人もいます。
長男、末っ子
| 日本語 | ネパール語 |
|---|---|
| 末息子 | कान्छो / कान्छा (kāncho / kānchā) |
| 末娘 | कान्छी (kānchī) |
| 長男 | जेठो / जेठा (jeṭho / jeṭhā) |
| 長女 | जेठी (jeṭhī) |
| 次男 | माहिलो / माहिला (māhilo / māhilā) |
| 次女 | माइली (māilī) |
| 三男 | साहिँला (sāhi˜lā) |
| 四男 | काहिँला (kāhi˜lā) |
| 五男 | ठाहिँला (ṭhāhi˜lā) |
次男、三男が末っ子の場合は?
次男、三男が末っ子の場合、末っ子という言葉を優先して使います。
2人兄弟のときは、長男と末っ子
3人兄弟のときは、長男、次男と末っ子です。
女の子の場合も同じで、末っ子はいつも末っ子と言います。
おじいちゃん、おばあちゃん、孫
| 日本語 | ネパール語 |
|---|---|
| 祖父 | हजुरबुबा (hajurbubā) |
| 祖母 | हजुरआमा (hajurāmā) |
| おじいちゃん | बाजे (bāje) |
| おばあちゃん | बज्यै (bajyai) |
| 孫息子 | नाति (nāti) |
| 孫娘 | नातिनी (nātinī) |
祖父母の2つの言い方の違い
हजुरबुबा (hajurbubā) や हजुरआमा (hajurāmā) の方が、 बाजे (bāje) や बज्यै (bajyai) よりもフォーマルです。
夫婦
| 日本語 | ネパール語 |
|---|---|
| 夫婦 | दम्पती (dampatī) |
| 配偶者 | जोडी (joḍī) |
| 夫 | पति (pati) |
| 妻 | पत्नी (patnī) |
| 夫 | श्रीमान (śrīmān) |
| 妻 | श्रीमती (śrīmatī) |
जोडी (joḍī) には、「カップル、ペア」という意味があります。
そこから派生して「夫婦」という意味もあります。
さらに夫婦の一方「配偶者」という意味もあります。
親戚、嫁姑
| 日本語 | ネパール語 |
|---|---|
| 親戚、親族 | नातेदार (nātedār) |
| 親戚、親族 | आफन्त (āphanta) |
| 舅(しゅうと、義理の父) | ससुरा (sasurā) |
| 姑(しゅうとめ、義理の母) | सासू (sāsū) |
| 婿(むこ、娘の夫) | ज्वाइँ (jvā'i˜) |
| 嫁(よめ、息子の妻) | बुहारी (buhārī) |
おじ、おば
| 日本語 | ネパール語 |
|---|---|
| 伯父(父の兄、母の姉の夫) | ठूलोबुबा (ṭhūlobubā) |
| 伯母(父の兄の妻、母の姉) | ठूलीआमा (ṭhūlī'āmā) |
| 叔父(父の弟) | काका (kākā) |
| 叔母(父の弟の妻) | काकी (kākī) |
| 叔父(父の姉妹の夫) | फुपाजु (phupāju) |
| 叔母(父の姉妹) | फुपू (phupū) |
| 叔父(母の妹の夫) | बुवा (buvā) |
| 叔母(母の妹) | सानीआमा (sānī'āmā) |
義理の兄弟、甥、姪
| 日本語 | ネパール語 |
|---|---|
| 姉妹の夫(義理の兄弟) | भिनाजु (bhināju) |
| 兄弟の妻(義理の姉妹) | भाउजू (bhā'ujū) |
| おじから見た甥(兄弟の息子) | भतिजो / भतिजा (bhatijo / bhatijā) |
| おじから見た姪(兄弟の娘) | भतिजी (bhatijī) |
| おばから見た甥(兄弟の息子) | भदा (bhadā) |
| おばから見た姪(兄弟の娘) | भदै (bhadai) |
| おじから見た甥(姉妹の息子) | भान्जा (bhānjā) |
| おじから見た姪(姉妹の娘) | भान्जी (bhānjī) |
| おばから見た甥(姉妹の息子) | छोरा (chorā) |
| おばから見た姪(姉妹の娘) | छोरी (chorī) |
