ネパール語 感動詞(副助詞・終助詞)
ネパール語の感動詞(副助詞・終助詞)とは?
-
感動詞(副助詞・終助詞)はこんな時に使います。
- 感動詞とは 感動詞とは、感動、呼びかけ、応答、あいさつ、掛け声などを表す言葉のことです。
- 強調を表す感動詞 ネパール語には特に、強調を表す感動詞がたくさんあります。
- 訳は参考程度に 日本語に訳すのが難しいので、訳だけに頼らず、 ネパール語の例文を見て、表現方法に慣れていくのが良いかと思います。
感嘆詞、間投詞とも呼ばれます。
日本語の副助詞「は」「こそ」
終助詞「な」「かしら」などに似ています。
ネパール語も助詞に分類したらいいのかもしれませんが、ここではまとめて感動詞として扱います。
ではこれから、
よく使う感動詞(副助詞・終助詞)の意味と
感動詞(副助詞・終助詞)の文法
を見ていきます。
よく使う感動詞の一覧表
よく使う感動詞の一覧です。
これから1つずつ見ていきます。
タップするとページ内の解説エリアにジャンプします。
| 感動詞 | 意味 |
|---|---|
| आहा (āhā) | 感動 |
| अँ (a˜) | 肯定 |
| अहँ (aha˜) | 否定 |
| ए (e) | 驚き / 納得 / 呼びかけ |
| ओहो (oho) | 関心 / 納得 |
| कि (ki) | 疑問 / 疑い |
| खै (khai) | 不確かさ / 不満 / お願い |
| चाहिँ (cāhi˜) | 強調 |
| त (ta) | 強調 |
| न (na) | 強調 / 柔らかさ |
| नै (nai) | 強調 |
| नि (ni) | 強調 |
| पो (po) | 意外さ / 驚き |
| र (ra) | 疑問 |
| रे (re) | 伝聞 / 驚き / 推量 |
| ल (la) | 同意 / 依頼 |
| है (hai) | 強調 / 確認 |
| हो (ho) | 同意 |
| होला (holā) | 推量 |
- आहा (āhā)
- अँ (a˜)
- अहँ (aha˜)
- ए (e)
- ओहो (oho)
- कि (ki)
- खै (khai)
- चाहिँ (cāhi˜)
- त (ta)
- न (na)
- नै (nai)
- नि (ni)
- पो (po)
- र (ra)
- रे (re)
- ल (la)
- है (hai)
- हो (ho)
- होला (holā)
感動
「わぁ!」などの感動を伝える言葉です。
例
| わあ、すごい。 | आहा, कस्तो राम्रो! (āhā, kasto rāmro) |
肯定
肯定の返答に使います。
例
| はい、覚えています。 | अँ, मलाई याद छ। (a˜, malā'ī yād cha) |
| はい、私もそう思います。 | अँ मलाई पनि त्यस्तै लाग्छ। (a˜ malā'ī pani tyastai lāgcha) |
そう思うत्यस्तै लाग्छ (tyastai lāgcha)
否定
否定の返答に使います。
例
| いいえ、ありません。 | अहँ, छैन। (aha˜, chaina) |
| いいえ、知りません。 | अहँ थाह छैन! (aha˜ thāh chaina) |
驚き / 納得 / 呼びかけ
「え~!」「えっ!」(驚き)
「へえ~。」「なるほど。」「そうなんですか。」(納得、あいづち)
「お~い。」「ねえ。」(呼びかけ)
状況によって、話し方や意味が変わります。
例
| え~! | ए! (e) |
| そうなんですか。へえ。なるほど。 | ए! (e) |
| サムエル!お~い、サムエル! | शमूएल! ए, शमूएल! (śamū'el! e, śamū'el) |
関心 / 納得
「わぁ!」(驚き、喜び)
「そうか!」(納得)などの意味があります。
例
| わぁ!私、理想の王子様に出会っちゃった。 | ओहो! मैले त सपनाको राजकुमार भेटेँ। (oho! maile ta sapanāko rājkumār bheṭe˜) |
疑問 / 疑い
ネパール語は、文末を上がり気味に発音するだけで疑問文になりますが、कि (ki) をつけることで、疑問に思っていることを表現できます。
例
| 覚えていますか。 | तपाईंलाई याद छ कि? (tapā'ī˜lā'ī yād cha ki) |
| 知りたいですか。 | तपाईं जान्न चाहनुहुन्छ कि? (tapā'ī˜ jānna cāhanuhuncha ki) |
不確かさ / 不満 / お願い
「さあ?」(不確かさ)
「ちょっと」(呼びかけ)
名詞+ खै (khai) で「~は(どこ)?」という意味にもなります。
例
| さあ、わかりません。 | खै थाह भएन। (khai thāh bha'ēna) |
| ちょっと済まないけど、息子よ、こっちに来て。 | खै बाबु, यता आऊ त। (khai bābu, yatā ā'ū ta) |
| 私の希望はどこにある? | मेरो आशा खै त? (mero āśā khai ta) |
強調
चाहिँ (cāhi˜) の前の単語を強調します。
例
| あなたはどう思いますか。 | तपाईँलाई चाहिँ कस्तो लाग्छ? (tapā'ī˜lā'ī cāhi˜ kasto lāgcha) |
強調
त (ta) の前の単語を強調します。
例
| 見てください。 | हेर्नुस् त। (hernos ta) |
| 数分ならいいですよ。 | केही समय त छ। (kehī samay ta cha) |
| それは知らないです。 | त्यो त थाह छैन। (tyo ta thāh chaina) |
少しの時間केही समय (kehī samay)
知らないथाह छैन (thāh chaina)
強調 / 柔らかさ
命令文、勧誘文の後につくと、柔らかい言い方になります。
例
| (勧誘文) 会話しましょう。 |
कुराकानी गरौं न है! (kurākānī garau˜ na hai) |
| (命令文) もっと話して! |
अझै बताऊ न! (ajhai batā'ū na) |
もっとअझै (ajhai)
話しなさいबताऊ (batā'ū)
強調
नै (nai) の前の単語を強調します。
例
| あなたは知っています。 | तपाईँलाई नै थाह छ। (tapā'ī˜lā'ī nai thāh cha) |
| はい、私です。 | हो, म नै हुँ। (ho, ma nai hu˜) |
強調
例
| あなたは知っています。 | तपाईँलाई थाहै छ नि। (tapā'ī˜lā'ī thāh cha ni) |
| わかりません。 | मैले कुरा बुझिनँ नि। (maile kurā bujhina˜ ni) |
| そうなんです。 | हो नि। (ho ni) |
こと、話कुरा (kurā)
理解できないबुझिनँ (bujhina˜)
意外さ / 驚き
例
| (本当は)冗談だよ。 | ए, मैले त ठट्टा पो गरेको! (e, maile ta ṭhaṭṭā po gareko) |
| そこになんと子供がいました。 | त्यसमा बच्चा पो रहेछ! (tyasmā baccā po rahecha) |
子どもबच्चा (baccā)
いるरहेछ (rahecha)
疑問
疑問を表します。
例
| どうしたの? | के भयो र? (ke bhayo ra) |
| 簡単だったかなあ? | सजिलो भयो होला र? (sajilo bhayo holā ra) |
簡単だったसजिलो भयो (sajilo bhayo)
伝聞 / 驚き / 推量
「~なんだって。」「~だそうです。」(伝聞)
「~だったんだ!」(驚き)
「~みたいだ。」「~のようだ。」(推量)
などを表します。
例
| なんだって? | के रे? (ke re) |
| 中国にだって? | चाइनामा रे? (cā'ināmā re) |
| 子どもの頃、私は踊っていたそうです。 | सानो छँदा म नाचिहाल्थेँ रे। (sāno cha˜dā ma nācihālthe˜ re) |
子どもの頃सानो छँदा (sāno cha˜dā)
踊っていたनाचिहाल्थेँ (nācihālthe˜)
同意 / 依頼
文頭に使うと、
“Ok, ...”みたいな感じになります。
日本語に頑張って訳すと「はい、じゃあ始めます。」などの「はい」でしょうか。
あいづちとして使うときは「そうですか…。」と言うニュアンスになります。
命令文や勧誘文の文頭について「さあ」「ほら」のように、相手に行動を促したり、
文末について「~しましょうね」「~してくださいね」の「ね」のように確認、念押しを表したりします。
別れ際に使うと、「じゃあね。」のような意味になります。
例
| ほら、取って。 | ल लेऊ। (la le'ū) |
| はい、いいですよ。 | ल ठीक छ! (la ṭhīk cha) |
| 忘れないでね。 | नबिर्स ल! (nabirsa la) |
| (言葉の最初に) よ~し。 |
ल! (la) |
| (別れ際に) じゃあね。 |
ल! (la) |
いいですठीक छ (ṭhīk cha)
忘れるなनबिर्स (nabirsa)
強調 / 確認
命令文や勧誘文について、「~してくださいね。」や「~しましょうね。」の「ね」みたいなニュアンスになります。
例
| 来てくださいね。 | आउनुहोस् न, है। (ā'unuhos na, hai ) |
| ネパールで会いましょうね | नेपालमा भेटौँ है। (nepālmā bheṭau˜ hai) |
ネパールでनेपालमा (nepālmā)
会いましょうभेटौँ (bheṭau˜)
同意
肯定の返答に使われます。
例
| はい、見ました。 | हो, मैले देखेँ। (ho, maile dekhe˜) |
推量
「~だろうか」「~かもしれない」「~かなあ」というニュアンスになります。
例
| 何でかなあ? | किन होला? (kina holā) |
| お気付きかもしれませんね。 | तपाईंले याद गर्नुभयो होला? (tapā'ī˜le yād garnubhayo holā) |
