ネパール語 感動詞(副助詞・終助詞)

目次

ネパール語の感動詞(副助詞・終助詞)とは?

感動詞(副助詞・終助詞)を使った例
見てください。
हेर्नुस्‌ त।
(hernos ta)
はい、私です。
हो, म नै हुँ।
(ho, ma nai hu˜)

ではこれから、
よく使う感動詞(副助詞・終助詞)の意味と
感動詞(副助詞・終助詞)の文法
を見ていきます。

関連記事
あいさつや呼びかけ
ネパール語のあいさつ、呼び掛けは会話のセクションをご覧ください。

よく使う感動詞の一覧表

よく使う感動詞の一覧です。
これから1つずつ見ていきます。
タップするとページ内の解説エリアにジャンプします。

感動詞 意味
感動
肯定
否定
驚き / 納得 / 呼びかけ
関心 / 納得
疑問 / 疑い
不確かさ / 不満 / お願い
強調
強調
強調 / 柔らかさ
強調
強調
意外さ / 驚き
疑問
伝聞 / 驚き / 推量
同意 / 依頼
強調 / 確認
同意
推量
  1. आहा (āhā)
  2. 感動

    「わぁ!」などの感動を伝える言葉です。

    わあ、すごい。 आहा, कस्तो राम्रो!
    (āhā, kasto rāmro)
    単語
    なんてすごいんでしょうकस्तो राम्रो (kasto rāmro)
  3. अँ (a˜)
  4. 肯定

    肯定の返答に使います。

    はい、覚えています。 अँ, मलाई याद छ।
    (a˜, malā'ī yād cha)
    はい、私もそう思います。 अँ मलाई पनि त्यस्तै लाग्छ।
    (a˜ malā'ī pani tyastai lāgcha)
    単語
    覚えているयाद छ (yād cha)
    そう思うत्यस्तै लाग्छ (tyastai lāgcha)
  5. अहँ (aha˜)
  6. 否定

    否定の返答に使います。

    いいえ、ありません。 अहँ, छैन।
    (aha˜, chaina)
    いいえ、知りません。 अहँ थाह छैन!
    (aha˜ thāh chaina)
  7. ए (e)
  8. 驚き / 納得 / 呼びかけ

    「え~!」「えっ!」(驚き)
    「へえ~。」「なるほど。」「そうなんですか。」(納得、あいづち)
    「お~い。」「ねえ。」(呼びかけ)
    状況によって、話し方や意味が変わります。

    え~! ए!
    (e)
    そうなんですか。へえ。なるほど。 ए!
    (e)
    サムエル!お~い、サムエル! शमूएल! ए, शमूएल!
    (śamū'el! e, śamū'el)
  9. ओहो (oho)
  10. 関心 / 納得

    「わぁ!」(驚き、喜び)
    「そうか!」(納得)などの意味があります。

    わぁ!私、理想の王子様に出会っちゃった。 ओहो! मैले त सपनाको राजकुमार भेटेँ।
    (oho! maile ta sapanāko rājkumār bheṭe˜)
    単語
    夢の王子सपनाको राजकुमार (sapanāko rājkumār)
  11. कि (ki)
  12. 疑問 / 疑い

    ネパール語は、文末を上がり気味に発音するだけで疑問文になりますが、कि (ki) をつけることで、疑問に思っていることを表現できます。

    覚えていますか。 तपाईंलाई याद छ कि?
    (tapā'ī˜lā'ī yād cha ki)
    知りたいですか。 तपाईं जान्न चाहनुहुन्छ कि?
    (tapā'ī˜ jānna cāhanuhuncha ki)
    単語
    知りたいजान्न चाहनुहुन्छ (jānna cāhanuhuncha)
  13. खै (khai)
  14. 不確かさ / 不満 / お願い

    「さあ?」(不確かさ)
    「ちょっと」(呼びかけ)
    名詞+ खै (khai) で「~は(どこ)?」という意味にもなります。

    さあ、わかりません。 खै थाह भएन।
    (khai thāh bha'ēna)
    ちょっと済まないけど、息子よ、こっちに来て。 खै बाबु, यता आऊ त।
    (khai bābu, yatā ā'ū ta)
    私の希望はどこにある मेरो आशा खै त?
    (mero āśā khai ta)
    単語
    こっちに来てयता आऊ (yatā ā'ū)
  15. चाहिँ (cāhi˜)
  16. 強調

    चाहिँ (cāhi˜) の前の単語を強調します。

    あなたはどう思いますか。 तपाईँलाई चाहिँ कस्तो लाग्छ?
    (tapā'ī˜lā'ī cāhi˜ kasto lāgcha)
    単語
    どう思うकस्तो लाग्छ (kasto lāgcha)
  17. त (ta)
  18. 強調

    त (ta) の前の単語を強調します。

    見てください。 हेर्नुस्‌
    (hernos ta)
    数分ならいいですよ。 केही समय छ।
    (kehī samay ta cha)
    それは知らないです。 त्यो त थाह छैन।
    (tyo ta thāh chaina)
    単語
    見てくださいहेर्नुस् (hernos)
    少しの時間केही समय (kehī samay)
    知らないथाह छैन (thāh chaina)
  19. न (na)
  20. 強調 / 柔らかさ

    命令文、勧誘文の後につくと、柔らかい言い方になります。

    (勧誘文)
    会話しましょう。
    कुराकानी गरौं है!
    (kurākānī garau˜ na hai)
    (命令文)
    もっと話して!
    अझै बताऊ !
    (ajhai batā'ū na)
    単語
    会話しようकुराकानी गरौं (kurākānī garau˜)
    もっとअझै (ajhai)
    話しなさいबताऊ (batā'ū)
  21. नै (nai)
  22. 強調

    नै (nai) の前の単語を強調します。

    あなたは知っています。 तपाईँलाई नै थाह छ।
    (tapā'ī˜lā'ī nai thāh cha)
    はい、です。 हो, म नै हुँ।
    (ho, ma nai hu˜)
    単語
    知っているथाह छ (thāh cha)
  23. नि (ni)
  24. 強調

    あなたは知っています तपाईँलाई थाहै छ नि
    (tapā'ī˜lā'ī thāh cha ni)
    わかりません मैले कुरा बुझिनँ नि
    (maile kurā bujhina˜ ni)
    そうなんです。 हो नि
    (ho ni)
    単語
    私はमैले (maile)
    こと、話कुरा (kurā)
    理解できないबुझिनँ (bujhina˜)
  25. पो (po)
  26. 意外さ / 驚き

    (本当は)冗談だよ。 ए, मैले त ठट्टा पो गरेको!
    (e, maile ta ṭhaṭṭā po gareko)
    そこになんと子供がいました。 त्यसमा बच्चा पो रहेछ!
    (tyasmā baccā po rahecha)
    単語
    冗談ठट्टा (ṭhaṭṭā)
    子どもबच्चा (baccā)
    いるरहेछ (rahecha)
  27. र (ra)
  28. 疑問

    疑問を表します。

    どうしたの? के भयो ?
    (ke bhayo ra)
    簡単だったかなあ? सजिलो भयो होला ?
    (sajilo bhayo holā ra)
    単語
    どうしたのके भयो (ke bhayo)
    簡単だったसजिलो भयो (sajilo bhayo)
  29. रे (re)
  30. 伝聞 / 驚き / 推量

    「~なんだって。」「~だそうです。」(伝聞)
    「~だったんだ!」(驚き)
    「~みたいだ。」「~のようだ。」(推量)
    などを表します。

    なんだって? के रे?
    (ke re)
    中国にだって? चाइनामा रे?
    (cā'ināmā re)
    子どもの頃、私は踊っていたそうです सानो छँदा म नाचिहाल्थेँ रे।
    (sāno cha˜dā ma nācihālthe˜ re)
    単語
    中国にचाइनामा (cā'ināmā)
    子どもの頃सानो छँदा (sāno cha˜dā)
    踊っていたनाचिहाल्थेँ (nācihālthe˜)
  31. ल (la)
  32. 同意 / 依頼

    文頭に使うと、
    “Ok, ...”みたいな感じになります。
    日本語に頑張って訳すと「はい、じゃあ始めます。」などの「はい」でしょうか。

    あいづちとして使うときは「そうですか…。」と言うニュアンスになります。

    命令文や勧誘文の文頭について「さあ」「ほら」のように、相手に行動を促したり、
    文末について「~しましょうね」「~してくださいね」の「ね」のように確認、念押しを表したりします。

    別れ際に使うと、「じゃあね。」のような意味になります。

    ほら、取って。 लेऊ।
    (la le'ū)
    はい、いいですよ。 ठीक छ!
    (la ṭhīk cha)
    忘れないで नबिर्स ल!
    (nabirsa la)
    (言葉の最初に)
    よ~し
    ल!
    (la)
    (別れ際に)
    じゃあね
    ल!
    (la)
    単語
    取りなさいलेऊ (le'ū)
    いいですठीक छ (ṭhīk cha)
    忘れるなनबिर्स (nabirsa)
  33. है (hai)
  34. 強調 / 確認

    命令文や勧誘文について、「~してくださいね。」や「~しましょうね。」の「ね」みたいなニュアンスになります。

    来てください आउनुहोस् न, है
    (ā'unuhos na, hai )
    ネパールで会いましょう नेपालमा भेटौँ है
    (nepālmā bheṭau˜ hai)
    単語
    来てくださいआउनुहोस् (ā'unuhos)
    ネパールでनेपालमा (nepālmā)
    会いましょうभेटौँ (bheṭau˜)
  35. हो (ho)
  36. 同意

    肯定の返答に使われます。

    はい、見ました。 हो, मैले देखेँ।
    (ho, maile dekhe˜)
    単語
    見たदेखेँ (dekhe˜)
  37. होला (holā)
  38. 推量

    「~だろうか」「~かもしれない」「~かなあ」というニュアンスになります。

    何でかなあ किन होला?
    (kina holā)
    お気付きかもしれませんね तपाईंले याद गर्नुभयो होला?
    (tapā'ī˜le yād garnubhayo holā)
    単語
    気付くयाद गर्नु (yād garnu)
関連記事
ネパール語の文の構造
ネパール語の文法を基礎からやりたい方はこちらから。

お勧め・関連