ネパール語 格マーカー

目次

ネパール語の格とは?

ではこれから、
ネパール語の7つの格
格を使った文法
を見ていきます。

ネパール語の7つの格

まずは7つの格の一覧を見ていきます。
それからそれぞれどのように使うのかを解説してきます。

単語クイズをする

上のボタンを押すと、全部のネパール語の単語が隠れます。
もう一度押すと、全部の単語が表示されます。

それぞれのネパール語の単語をタップすると、その単語だけ答えが表示されます。
もう一度押すと、その単語だけ隠れます。

格(case) 格マーカーの例
主格(nominative)
「~が」誰が、何が
ले (le)
対格 (accusative)
「~を」誰に
लाई (lāī)
具格 (instrumental)
「~で」道具、手段
ले (le)
与格 (dative)
「~に」誰に、何に
लाई (lāī)
奪格 (ablative)
「~から」(時間)いつから、(場所)どこから
बाट (bāṭa), देखि (dekhi)
属格 (genitive)
「~の」所有、所属
को (ko)
所格 (locative)
「~に」「で」場所
मा (mā)

格マーカーの付け方

スペースを空けない

格マーカーは、名詞などの後にスペースを空けずにつけます。

例:

間違い: スペースが空いている
息子が छोरा ले
(chorāle)
正解: スペースを空けない
息子が छोराले
(chorāle)

不規則変化する5つ

以下の指示語と人称代名詞は、格マーカーが付くときは、変形を使います。

原形 変形
これ यो
(yo)
यस
(yas)
それ त्यो
(tyo)
त्यस
(tyas)
彼、彼女
(ū)
उस
(us)
彼、彼女 उनी
(unī)
उन
(un)
彼、彼女 तिनी
(tinī)
तिन
(tin)

7つの格

ここから、7つの格の使い方を1つずつ見ていきます。

  1. 主格「~が」誰が、何が
  2. ले (le)

    規則変化するものは、単語の後に ले (le) を付けるだけです。

    息子が छोराले
    (chorāle)
    君が तिमीले
    (timīle)

    不規則変化する5つは、変形したものに ले (le) を付けます。

    これ यो
    (yo)
    यसले
    (yasle)
    それ त्यो
    (tyo)
    त्यसले
    (tyasle)
    彼、彼女
    (ū)
    उसले
    (usle)
    彼、彼女 उनी
    (unī)
    उनले
    (unle)
    彼、彼女 तिनी
    (tinī)
    तिनले
    (tinle)

    主格では、म (ma) が不規則変化します。


    (ma)
    मैले
    (maile)
  3. 対格「~を」誰に
  4. लाई (lāī)

    対格は、直接目的語に当たる人を表します。

    規則変化するものは、単語の後に लाई (lāī) を付けるだけです。

    息子を छोरालाई
    (chorālāī)
    君を तिमीलाई
    (timīlāī)
    私を मलाई
    (malāī)

    不規則変化する5つは、変形したものに लाई (lāī) を付けます。

    これ यो
    (yo)
    यसलाई
    (yaslāī)
    それ त्यो
    (tyo)
    त्यसलाई
    (tyaslāī)
    彼、彼女
    (ū)
    उसलाई
    (uslāī)
    彼、彼女 उनी
    (unī)
    उनलाई
    (unlāī)
    彼、彼女 तिनी
    (tinī)
    तिनलाई
    (tinlāī)
  5. 具格「~で」道具、手段
  6. ले (le)
    द्वारा (dvārā)

    具格は、 道具や手段を表します。
    「~で」「~によって」という意味になります。

    形は、主格と同じですが、意味が変わります。

    息子によって छोराले
    (chorāle)
    お金で पैसाले
    (paisāle)
  7. 与格「~に」誰に、何に
  8. लाई (lāī)
    को लागि (ko lāgi)

    与格は、間接目的語を表します。
    他動詞を使った文で、目的語が2つあるとき、「誰に、何に」の方が与格です。

    लाई (lāī) は、「~に」と言う意味です。
    लाई (lāī) の形は、対格と同じです。
    形は同じですが、意味が変わります。

    को लागि (ko lāgi) は、「~のために」という意味です。
    को (ko) は、不規則変化します。
    変化の仕方は、属格「~の」所有、所属と同じです。

    息子に छोरालाई
    (chorālāī)
    君に तिमीलाई
    (timīlāī)
    息子に छोराको लागि
    (chorāko lāgi)
    君に तिम्रो लागि
    (timro lāgi)
  9. 奪格「~から」(時間)いつから、(場所)どこから
  10. बाट (bāṭa)
    देखि (dekhi)

    時間と場所の起点を表します。
    場所を表す「~から」はबाट (bāṭa)
    時間を表す「~から」は देखि (dekhi)
    範囲を表す「~から~まで」の「~まで」は、場所を表すときでも देखि (dekhi) を使うことが多いです。

    どこから कहाँबाट
    (kahā̃bāṭa)
    私から मबाट
    (mabāṭa)
    そのときから त्यस बेलादेखि
    (tyas belādekhi)
    上から टुप्पोदेखि
    (ṭuppodekhi)
  11. 属格「~の」所有、所属
  12. को (ko)
    की (kī)
    का (kā)

    「私の本」「あなたの車」などの所有、
    「私の国」「あなたの家族」などの所属を表します。

    規則変化するものは、単語の後に को (ko) を付けるだけです。

    息子の छोराको
    (chorāko)
    ネパール語の नेपाली भाषाको
    (nepālī bhāṣāko)

    以下の人称代名詞は不規則変化します。

    私の मेरो
    (mero)
    私たちの हाम्रो
    (hāmro)
    君の तिम्रो
    (timro)

    修飾される名詞が女性名詞なら、格マーカーも女性形 की (kī) に、
    修飾される名詞が複数形なら、格マーカーも複数形 का (kā) になります。

    不規則変化するものは、語尾のओ (o) が、
    女性形は ई (ī) になり、
    複数形は आ (ā) になります。

    男性名詞を修飾
    この
    यसको
    (yasko)
    女性名詞を修飾
    この
    यसकी
    (yaskī)
    複数形を修飾
    この
    यसका
    (yaskā)
    女性名詞を修飾
    私の
    मेरी
    (merī)
    複数形を修飾
    私の
    मेरा
    (merā)
  13. 所格「~に」「~で」場所
  14. मा (mā)

    所格は、位格、処格、場所格、位置格とも呼ばれることがあります。
    所格は、「~に」や「~で」など、場所を表します。

    家で घरमा
    (gharmā)
    私の中に ममा
    (mamā)

ここまでで格マーカーの使い方を見てきました。
これを使って、文を組み立てていきます。

7つの格の文法

ここで紹介する文法は一例です。

主格
主格+目的語+動詞(過去時制)
~は~を~しました。

主格には、ले (le) を付ける場合と付けない場合があります。
ले (le) を付けるのは、その文が、他動詞を使っていて、過去時制のときです。
自動詞や現在時制のときは ले (le) は付けません。

自動詞の過去時制
は行きました。
गएँ।
(ma gae˜)
他動詞の現在時制
私はネパール語を勉強します。
नेपाली भाषा पढ्छु।
(ma nēpālī bhāṣā paḍhchu)
他動詞の過去時制
私はネパール語を勉強しました。
मैले नेपाली भाषा पढेँ।
(mailē nēpālī bhāṣā paḍhe˜)
対格
主語+目的語(対格)+動詞
~は~を~します。

लाई (lāī) を付けるのは、その文が、他動詞を使っていて、目的語が1つだけで、目的語が生き物のときです。
自動詞や目的語が人以外や2つのときは लाई (lāī) は付けません。

目的語が物のとき
私はネパール語を勉強しました。
मैले नेपाली भाषा सिकेँ।
(maile nepālī bhāṣā sike˜)
目的語が生き物のとき
私はあなたを呼びました。
मैले तपाईंलाई बोलाएँ।
(maile tapā'ī˜lā'ī bolāe˜)
単語
私はमैले (maile)
ネパール語नेपाली भाषा (nepālī bhāṣā)
勉強しましたसिकेँ (sike˜)
あなたतपाईं (tapāī˜)
呼びましたबोलाएँ (bolāe˜)
具格
主語+具格+動詞
~は~で(によって)~します。

あなたは手で食べますか。それともスプーンで
तपाईंले हातले खाना खानुहुन्छ कि चम्चाले?

(tapā'ī˜le hātle khānā khānuhuncha ki camcāle)
単語
हात (hāt)
食事をするखाना खानु (khānā khānu)
スプーンचम्चा (camcā)
与格
主語+直接目的語(対格)+間接目的語(与格)+動詞
~は~を~に~します。

与格は、間接目的語を表します。
他動詞を使った文で、目的語が2つあるとき、「誰に、何に」の方が与格です。
対格「~を」の方には格マーカーを付けず、
与格「~に」の方に格マーカーを付けます。

私は彼にプレゼントをあげた。 मैले उसलाई उपहार दिएँ।
(maile usalā'ī upahār di'e˜)
単語
私はमैले (maile)
彼にउसलाई (usalā'ī)
プレゼントउपहार (upahār)
あげた(1人称単数)दिएँ (di'e˜)
奪格
主語+奪格+動詞
~は~から~します。

奪格は、時間と場所の起点を表します。

あなたはどこからいらしたんですか。 तपाईं कहाँबाट आउनुभयो?
(tapā'ī˜ kahā̃bāṭa ā'unubhayo)
単語
来たआउनुभयो (ā'unubhayo)
属格
属格+名詞
~の~

属格は名詞などの前に付き、「~の」と言う意味になります。
修飾される名詞が女性名詞なら、格マーカーも女性形に、
修飾される名詞が複数形なら、格マーカーも複数形になります。

あなたの名前は何ですか。 तपाईंको नाम के हो?
(tapāi˜ko nām ke ho)
単語
名前नाम (nām)
所格
主語+所格+動詞
~が~で~します。

所格は、「~に」や「~で」など、場所を表します。

私は東京に住んでいます。 टोकियोमा बस्छु।
(ma ṭokiyomā baschu)
これはネパール語で何て言いますか。 यसलाई नेपालीमा के भन्छ?
(yaslā'ī nepālīmā ke bhancha)
単語
住むबस्छु (baschu)
言うभन्छ (bhancha)

おさらい

このページで学習したことをおさらいしてみましょう。

問題:
再挑戦
もっと遊びたいときはネパール語クイズのセクションへどうぞ。

お勧め・関連