ネパール語の単語 状態

目次

単語クイズをする

上のボタンを押すと、全部のネパール語の単語が隠れます。
もう一度押すと、全部の単語が表示されます。

それぞれのネパール語の単語をタップすると、その単語だけ答えが表示されます。
もう一度押すと、その単語だけ隠れます。

色の頻出単語

日本語 ネパール語
रङ/ रङ्‌ग
(raṅ/raṅg)
सेतो
(seto)
कालो
(kālo)
रातो
(rāto)
नीलो
(nīlo)
हरियो
(hariyo)
黄色 पहेँलो
(pahe˜lo)
茶色 खैरो (रङ्‌ग)
(khairo (raṅg))
प्याजी (रङ्‌ग)
(pyājī (raṅg))
オレンジ色 सुन्तला रङ्‌ग
(suntalā raṅg)
灰色 खरानी रङ्‌ग
(kharānī raṅg)
ピンク色 गुलाबी
(gulābī)
紅色 सिम्रिक
(simrik)

सुन्तला (suntalā) は、「みかん」という意味なので、色を表すときは रङ/ रङ्‌ग
(raṅ/raṅg) をつけます。

「黄緑色」はपहेँलो र हरियो रङ्‌ग と言います。
直訳すると「黄色 と 緑 の色」です。

大きい、小さい

日本語 ネパール語
大きい ठूलो
(ṭhūlo)
小さい सानो
(sāno)

ゾウのような大きい動物 हात्तीजस्तो ठूलो जनावर
(hāttījasto ṭhūlo janāvar)
ウサギのような小さい動物 खरायोजस्तो सानो जनावर
(kharāyojasto sāno janāvar)
単語
ゾウहात्ती (hāttī)
のようなजस्तो (jasto)
動物जनावर (janāvar)
ウサギखरायो (kharāyo)

太い、細い

日本語 ネパール語
太い मोटो
(moṭo)
細い、細かい मसिनो
(masino)

太い मोटो-मोटो लट्ठी
(moṭo moṭo laṭṭhī)
細いとげ मसिनो काँडा
(masino kā̃ḍā)
単語
लट्ठी (laṭṭhī)
とげकाँडा (kā̃ḍā)

厚い、薄い

日本語 ネパール語
厚い मोटो / बाक्लो
(moṭo / bāklo)
薄い पातलो
(pātalo)

厚い मोटो किताब
(moṭo kitāb)
厚い बाक्लो बादल
(bāklo bādal)
薄い पातलो केश
(pātalo keś)
単語
किताब (kitāb)
बादल (bādal)
केश (keś)

高さ、長さを表す形容詞

長い लामो
(lāmo)
短い छोटो
(choṭo)
高い अग्लो
(aglo)
低い होचो
(hoco)

深い、浅い

日本語 ネパール語
深い गहिरो
(gahiro)
浅い -

「浅い」という単語はない?

「浅い」という単語は、あまり使わないようです。
「浅い」と言いたいときは、「深くない」と言います。

深い川の水 गहिरो नदीको पानी
(gahiro nadīko pānī)
深い関心 गहिरो चासो
(gahiro cāsō)
深い意味 गहिरो अर्थ
(gahiro artha)
単語
大きな川नदी (nadī)
पानी (pānī)
関心चासो (cāsō)
意味अर्थ (artha)

遠い、近い

日本語 ネパール語
遠い टाढा
(ṭāḍhā)
近い नजिक / नजिकै
(najik / najikai)

नजिकै (najikai) と नजिक (najik) の違いは?

नजिकै (najikai) は नजिक (najik) の強意形です。

形容詞と同じ形だけど、文法が違う場合

同じ形で、前置詞や名詞としても使われます。
例えば、名詞として使っているとき、
「遠くの国」टाढाको देश (ṭāḍhā deś)、 「近くの町」नजिकको सहर (najikko sahar) のように、格マーカーको (ko) がついたりします。

遠い टाढा देश
(ṭāḍhā deś)
明るい未来が近いです。 उज्ज्वल भविष्य नजिकै छ!
(ujjval bhaviṣya najikai cha)
単語
देश (deś)
明るいउज्ज्वल (ujjval)
未来、将来भविष्य (bhaviṣya)
ですछ (cha)

最初の、最後の

日本語 ネパール語
最初の पहिलो
(pahilo)
最後の अन्तिम
(antim)

पहिलो पटक
(pahilo paṭak)
अन्तिम पटक
(antim paṭak)
単語
~回पटक (paṭak)

「最後の」の使い分け

अन्तिम (antim) は、英語のlastのような意味を持ちます。
連続したものの一番最後のものを表しますが、完了、終結を表すわけではありません。

英語のfinalのように、物事の完了、終結を表すときは、
आखिरी (ākhirī) を使うこともあります。

「2番目の」「3番目の」は何て言う?

「2番目の」「3番目の」などの序数は、アルファベットの数字のページにまとめてあります。

前の、次の

日本語 ネパール語
前の अघिल्लो
(aghillo)
次の अर्को
(arko)

「戻るボタン」と「次へボタン」

サイトの「戻るボタン」と「次へボタン」は、अघिल्लो (aghillo) と अर्को (arko) が使われることがあります。
अघिल्लो (aghillo) は、「前の(ページへ戻る)」、
अर्को (arko) は、「次の(ページへ進む)」という意味です。

「前の年」と「去年」では言い方が変わる?

ある年を基準として「前の年」と言いたいときは、अघिल्लो (aghillo) を使って、अघिल्लो वर्ष (aghillo varṣa)、
今年を基準として「去年」と言いたいときは、गत (gata)を使って、गत वर्ष (gata varṣa)と言います。

「別の」という意味も

अर्को (arko) は、「次の」という意味の他に、「別の」という意味もあります。

前の記事 अघिल्लो लेख
(aghillo lekh)
अर्को पटक
(arko paṭak)
単語
記事लेख (lekh)

新しい、古い

日本語 ネパール語
新しい नयाँ
(nayā̃)
古い पुरानो
(purāno)

動きに関する形容詞

日本語 ネパール語
速い छिटो
(chiṭo)
遅い ढिलो
(ḍhilo)

お勧め・関連